[МУЗЫКА]
00:05
Меня зовут Дженни Робинсон.
00:07
Я акушер-гинеколог в John Hopkins Bayview и работаю
00:10
в женском центре планирования семьи, который является специализированным
00:14
клиника, которая предоставляет комплексную контрацептивную помощь, а также
00:18
уход за женщинами, столкнувшимися с ненормальной или незапланированной беременностью.
00:21
Женщины с повышенным артериальным давлением, плохо контролируемые диабетом,
00:27
или судорожное расстройство, они могут принимать лекарства, которые могут повлиять на
00:31
насколько эффективны, например, противозачаточные таблетки.
00:35
Или могут быть женщины, у которых беременность может быть
00:39
вредны для их здоровья.
00:41
Например, женщина, у которой в анамнезе был тромб,
00:44
для нее было бы действительно важно избежать беременности до
00:47
она готова это спланировать и может сделать это безопасно.
00:50
Так что выбор безопасного и
00:51
эффективный метод контроля рождаемости немного сложнее.
00:54
Это диаграмма, которую мы часто используем, когда разговариваем с
00:57
пациентов об их вариантах контрацепции.
01:00
И в нем описаны все доступные методы контрацепции.
01:03
по эффективности.
01:04
Итак, методы, которые вы видите на самом
01:06
top - самые эффективные.
01:08
Таким образом, у них самый низкий риск отказа,
01:10
самый низкий риск незапланированной беременности.
01:12
И эти методы - имплант для контроля рождаемости,
01:15
различные версии ВМС, или
01:17
стерилизация, которая, очевидно, носит постоянный характер, поэтому не обязательно
01:20
собирается удовлетворить потребности тех, кто действительно хочет беременностей в будущем.
01:24
Следующий уровень - это другие обратимые методы,
01:27
которые действуют короче.
01:29
Такие вещи, как укол Депо Провера, противозачаточные таблетки,
01:33
противозачаточный пластырь, вагинальное кольцо или диафрагма,
01:36
который является барьерным методом.
01:38
И затем нижний уровень - это те, у кого самый высокий
01:41
интенсивность отказов.
01:41
Это такие методы, как мужские и женские презервативы, спермицид,
01:45
ломка или периодическое воздержание.
01:47
[МУЗЫКА]
01:51
Итак, это пример одной из внутриматочных спиралей,
01:54
который представляет собой обратимый метод контроля рождаемости длительного действия.
01:58
Это медная ВМС, одобренная для использования
02:01
до десяти лет.
02:02
Так что это хороший вариант для
02:03
женщинам, которые хотят использовать противозачаточные средства длительного действия, но
02:06
не хочу отказываться от возможности иметь детей в будущем.
02:09
Это также действительно хороший метод для женщин, которые хотят избегать гормонов,
02:12
поскольку в этой ВМС нет гормона.
02:15
Медь предотвращает беременность.
02:19
с тем, как сперма может оплодотворять яйцеклетку.
02:21
Таким образом, это не меняет менструальный цикл женщины и
02:23
в нем вообще нет гормонов.
02:25
Поэтому, если у женщины есть медицинская причина, почему это будет небезопасно для
02:28
использовать гормоны, это может быть для нее хорошим вариантом.
02:31
[МУЗЫКА]
02:34
Итак, другие варианты в семействе внутриматочных спиралей
02:37
гормональные ВМС.
02:39
И в настоящее время доступны два.
02:42
Один был разработан для использования до пяти лет и
02:45
другой рассчитан на использование до трех лет.
02:49
Основное различие заключается в дозе гормона, присутствующего во ВМС.
02:53
Так что у того, что длится пять лет, доза выше.
02:57
И тот, который длится всего три года,
02:59
немного меньше.
03:01
Так что он был специально разработан для
03:03
женщины, которые никогда раньше не были беременны.
03:05
Но оба варианта подходят для беременных или не беременных женщин.
03:09
А преимущество гормона в ВМС в том, что он
03:12
периоды и короче, и легче, и менее спастичны.
03:16
Таким образом, они не только обеспечивают действительно отличную профилактику беременности, но и
03:20
они также могут лечить такие состояния, как обильные или болезненные месячные.
03:23
[МУЗЫКА]
03:27
Это имплант для контроля рождаемости, в котором также есть гормон.
03:32
Он рассчитан на использование до трех лет.
03:34
А это просто маленький гибкий пластиковый стержень, который освобождает
03:37
гормоны медленно.
03:39
Штанга помещается под кожу плеча.
03:42
Так что это не видно, но должно быть ощутимо.
03:45
Итак, если женщина проведет пальцем по области имплантата,
03:49
она это чувствует.
03:50
Это еще один пример забываемого контроля над рождаемостью.
03:53
После того, как он будет размещен, вам больше ничего не нужно делать.
03:55
Он просто выполняет свою работу.
03:57
Он также может уменьшить количество кровотечений у женщины во время
04:01
ее период,
04:02
хотя это может стать причиной нерегулярных менструаций.
04:06
Но это очень, очень эффективно с относительно низким профилем побочных эффектов.
04:11
Так что это опять же хороший вариант для тех, кто ищет
04:14
противозачаточные средства длительного действия, но обратимые.
04:16
[МУЗЫКА]
04:20
Это пример противозачаточного вагинального кольца.
04:23
Таким образом, он попадает в ту же категорию, что и противозачаточные таблетки.
04:27
В нем такое же сочетание гормонов, как и в таблетках,
04:30
Это означает, что он содержит как эстроген, так и прогестерон.
04:33
Но вместо таблетки, которую нужно принимать каждый день,
04:35
кольцо вводится во влагалище только раз в месяц.
04:38
Так что немного легче справиться, если у кого-то
04:41
время вспомнить ежедневную таблетку.
04:43
Так гормоны попадают во влагалище,
04:46
это очень эффективный способ избежать беременности и
04:49
оказывает такое же влияние на периоды менструации, как и таблетки.
04:52
Таким образом, периоды становятся очень предсказуемыми, и
04:55
также снижает кровотечение.
04:56
И это действительно гибко.
04:58
Я имею в виду, некоторые люди немного нервничают по поводу идеи
05:01
размещение, а затем снятие самих колец,
05:04
так оно и предназначено для использования.
05:06
Но на самом деле его очень легко разместить, а затем вынуть.
05:08
[МУЗЫКА]
05:11
Это обновленная версия диафрагмы,
05:13
который является барьерным методом контроля рождаемости.
05:17
Поэтому в прошлом, когда женщины хотели использовать диафрагму, это обычно означало
05:20
приходя в офис на тазовый осмотр и
05:22
была оснащена диафрагмой подходящего размера.
05:26
Эта версия была переработана так
05:28
этот размер подойдет большинству женщин, независимо от того, родили они ребенка или нет.
05:32
Так что это немного упрощает процесс получения диафрагмы.
05:37
И в основном он разработан для использования со спермицидным гелем.
05:41
Таким образом, вы помещаете спермицидный гель на внутреннюю чашку диафрагмы и
05:45
затем диафрагма помещается во влагалище так
05:47
что он создает физический барьер между шейкой матки и маткой,
05:51
и влагалище.
05:52
Таким образом, сперматозоиды не могут попасть внутрь верхней части
05:56
женский репродуктивный тракт.
05:57
[МУЗЫКА]
06:01
Итак, в нашей клинике
06:02
мы принимаем большинство страховых планов, включая Medicaid штата Мэриленд.
06:06
И большинство планов страхования покрывают все эти варианты контрацепции,
06:10
включая обратимые устройства длительного действия, такие как ВМС и
06:15
имплант.
06:16
В прошлом для некоторых страховок требовалось предварительное разрешение.
06:19
Таким образом, пациенты должны будут заполнить дополнительную форму, прежде чем
06:23
смог получить ВМС.
06:24
Но нам много раз удавалось упростить этот процесс, поэтому
06:27
что люди могут прийти, навестить кого-нибудь из нас, если они выберут
06:31
Чтобы использовать имплант или ВМС, очень часто мы можем установить их в тот же день.
06:34
Так что это делает вещи немного удобнее.
06:36
Это не требует, чтобы люди возвращались позже.
06:41
[МУЗЫКА]
Доктор Дженни Робинсон обсуждает различные типы контрацептивов, доступных женщинам, которые не могут использовать традиционные методы контроля рождаемости. Узнайте больше на: http://www.hopkinsmedicine.org/johns_hopkins_bayview/medical_services/primary_care/gynecology_obstetrics/clinical_services/gynecology/family_planning.html